الكلام المباشر وغير المباشر في قواعد اللغة الانجليزية: Direct and Indirect Speech


 الكلام المباشر وغير المباشر في قواعد اللغة الانجليزية: Direct and Indirect Speech
 

 

 

شرح قاعدة الكلام المباشر وغير المباشر في اللغة الانجليزية مع الامثلة
 

 

 

الكلام المباشر Direct Speech
 

•  يمكننا تكرار أو اقتباس الكلمات المنطوقة بالضبط.  يسمى هذا النوع من التقارير بالكلام المباشر كما في الامثلة التالية.

 

Examples:

 

She said, “I am going.”

 

· “The soup is too hot!” cried little Einstein.

 

· He said, “I want to go home.”

 

Indirect (reported) speech

 

 


 الكلام غير المباشر (المبلغ عنه)Indirect Speech
 


•   يمكننا أن نجعل كلمات أو أفكار المتحدث جزءًا من جملتنا ، باستخدام أدوات الاقتران (على سبيل المثال) وتغيير الضمائر والأزمنة والكلمات الأخرى عند الضرورة.  يسمى هذا النوع من التقارير بالكلام غير المباشر أو الكلام المبلغ عنه.

 

 قارن الكلام المباشر وغير المباشر في الامثلة التالية:

 

-  She said, “I might bring a friend to the party.” (Direct speech)

 

-  She said that she might bring a friend to the party. (Indirect speech)

-  Bill said, “I don’t like this party.” (Direct speech)

-  Bill said that he didn’t like the party. (Indirect speech)

 

 

 قواعد الكلام غير المباشر Rules of Indirect Speech

 

•   هناك بعض الاختلافات النحوية بين الكلام المباشر وغير المباشر.  هذه التغييرات طبيعية ومنطقية في الغالب ، وليس من الضروري تعلم قواعد معقدة حول الكلام غير المباشر في اللغة الإنجليزية.

 

 قارن الاختلافات النحوية :

 

John (on Saturday evening): I don’t like this party. I want to go home now.

 

· Peter (on Sunday morning): John said that he didn’t like the party, and he wanted to go home right away.

 

 

 •  أداة الربط التي غالبًا ما يتم إسقاطها ، خاصةً بعد أفعال الإبلاغ الشائعة (على سبيل المثال ، قل، فكر) في الكلام غير الرسمي كما في الامثلة التالية:

 

-  She said (that) she has had enough.

 

-  I think (that) you are probably right.

 

 

•  The conjunction that is often dropped, especially after common reporting verbs (e.g. say, think) in informal speech.

 

 

•  لا يمكن إسقاط ذلك بعد أفعال معينة (على سبيل المثال ، رد ، تلغراف ، صراخ).

 

 ·

That cannot be dropped after certain verbs (e.g. reply, telegraph, shout).

 

· She shouted that she was busy. (NOT She shouted she was busy.)

 

· I replied that I was not coming. (NOT I replied I was not coming.)

 

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

حسن الظن بالأخرين

مقارنة بين اللغة العربية واللغة الأنجليزية